Ugrás a tartalomhoz

Híd a Kwai folyón (film)

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Híd a Kwai folyón
(The Bridge on the River Kwai)
1957-es brit–amerikai film

RendezőDavid Lean
ProducerSam Spiegel
Vezető producerSam Spiegel
AlapműPierre Boulle: Híd a Kwai folyón
Műfajkaland, dráma
Forgatókönyvíró
  • Michael Wilson
  • Carl Foreman
Főszerepben
ZeneMalcolm Arnold
OperatőrJack Hildyard
Vágó
  • George Hively
  • Peter Taylor
GyártásvezetőCecil F. Ford
Gyártás
GyártóColumbia Pictures
Ország
Nyelv
Forgatási helyszínEgyesült Királyság
Játékidő161 perc
Költségvetés3 000 000 USD[1]
Képarány2,35:1
Forgalmazás
Forgalmazó
Bemutató
Korhatár12 II. kategória (F/7479/J)
Bevétel27 200 000 $ (világszerte)
További információk
A Wikimédia Commons tartalmaz Híd a Kwai folyón témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség
A híd a Kwai folyón, a kerek ívek eredetiek, a többit a lerombolás után építették fel

A Híd a Kwai folyón (The Bridge on the River Kwai) 1957-ben bemutatott, Pierre Boulle azonos című regényéből készült színes (technicolor) brit-amerikai film David Lean rendezésében.

Történet

[szerkesztés]

Nicholson ezredes azt követeli, hogy embereivel tisztességesen bánjanak a japán fogvatartóik a burmai hadifogolytáborban a Burma-vasút építése alatt. Később mégis megszervezi, hogy emberei vasúti hidat építsenek az ellenségnek, miközben a táborból megszökött amerikai Shears hadnagy angol katonákkal elindul, hogy felrobbantsa a hidat. A tábor két részre szakad, az egyik fél építene, a másik fél rombolna. A híd az eredeti helytől távolabb elkészül, a kommandósok nagy nehézségek árán elérik a célterületet, és felszerelik a plasztikbombákat a víz alatt a támpillérekre.

Chandran Rutnam[2][3][4] és William Holden (Shears) a film forgatása közben

A film főszereplői: a merev és hagyománykövető Nicholson ezredes (Alec Guinness), a laza és cinikus Shears (William Holden), valamint a japán ezredes, Saito (Sessue Hayakawa(wd)).

Szereplők

[szerkesztés]
Szereplő Eredeti hang Magyar hang
1. magyar szinkron
(MTV1, 1989)
2. magyar szinkron
(InterCom, 2010)
Shears William Holden Fülöp Zsigmond Haás Vander Péter
Warden őrnagy Jack Hawkins Szilágyi Tibor Sörös Sándor
Nicholson ezredes Alec Guinness Tolnai Miklós Kőszegi Ákos
Saito ezredes Sessue Hayakawa Szabó Ottó Háda János
Clipton őrnagy James Donald Végvári Tamás Stohl András
Joyce hadnagy Geoffrey Horne Rátóti Zoltán Előd Álmos
Green ezredes André Morell Benkő Gyula Szersén Gyula
Reeves őrnagy Peter Williams Szokolay Ottó N/A
Hughes őrnagy John Boxer Pathó István N/A
Grogan tizedes Percy Herbert Sörös Sándor Holl Nándor
Baker közlegény Harold Goodwin Józsa Imre Haagen Imre
Nővér a ceyloni kórházban Ann Sears Kovács Nóra Nádorfi Krisztina
Kanematsu százados Heihachiro Okawa Fonyó István N/A
Miura hadnagy Keiichiro Katsumoto Botár Endre N/A
Yai M.R.B. Chakrabandhu Gyukár Tibor N/A
Sziámi Vilaiwan Seeboonreaung
Ngamta Suphaphongs
Javanart Punynchoti
Kannikar Dowklee
Törzsőrmester N/A Makay Sándor N/A
Weaver tizedes Várkonyi András N/A
Jennings hadnagy Varga T. József N/A
Evans Beregi Péter N/A
Chapman Koroknay Géza N/A

Colonel Bogey induló

[szerkesztés]

A film egyik legismertebb eleme egy slágerré vált induló (a filmben a katonák által kórusban fütyülve):

„Colonel Bogey March”; Frank Joseph Ricketts hadnagy alias Kenneth Alford 1914-es szerzeménye, a film világsikerű slágere a United States Coast Guard Band előadásában:

Az induló dallama:


\version "2.18.2"
\layout { \context { \Voice \consists "Ambitus_engraver" } }
\header { tagline = "" }
\paper {
        paper-width = 160\mm
}
boldogsag = \relative c' { f8 d r4 r8 d es f| d'4 d bes r| f8 d r4 r8 d es d| f4 f es r| }
boldogsagtxt = \lyricmode { Vi -- gyázz, ha jön a bol -- dog -- ság, Vi -- gyázz, so -- ká -- ig nem vár rád, }
eleje = \relative c' {	%{...ha jön a boldogság%} \boldogsag \break
	%{...vagy egy-két napod%} es8 c r4 r8 c d es| f d r4 r8 d es d| c f r d e c r g'| f2 ~ f8 r r4| \break
	%{...ha jön a boldogság%} \boldogsag
	%{...nyisd ki a szemed%} es8 c r4 r8 g' a g| bes f r4 r8 f es d| c g' r bes, a f' r f| }
vege = \relative c' { bes2 ~ bes8 r16
	%{egy villanás%} d es8. d16| \repeat volta 2 { bes'4. a8 g fis16 g f8. es16| d2 ~ d4 d8. d16| g4 fis8 g bes4 g| cis2. 
	%{csak menj a gyönyörű%} cis4| d4. c8 bes16 a g8 fis8. g16| c2 ~ c8 es d c| bes4 a8. g16 d'4 a8. bes16| }
	\alternative { { g2 ~ g8 r16 d es8. d16| } { g2 ~ g8 r r4| } } }
koda = { bes2 ~ bes8 r r4 \bar "|." }
dallam = 
   \relative c' {
      \key g \minor
      \time 4/4
      \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo "Allegretto" 4 = 120
      \transposition c'
	\eleje \once \override Score.RehearsalMark.break-visibility = ##(#t #t #f) \mark \markup { \musicglyph #"scripts.coda" } \break 
	\vege \bar "||" 
        \override Score.RehearsalMark.break-visibility = ##(#t #t #f)
        \override Score.RehearsalMark.self-alignment-X = #1
        \override Score.RehearsalMark #'direction = #-1 \mark \markup { \vcenter { "D.C. al" \musicglyph #"scripts.coda" "poi CODA" } }
      }
\score {
   { \dallam <>^\markup { \vcenter { \fontsize #+2 \musicglyph #"scripts.coda" \fontsize #+1 \italic "CODA" } } \koda }
   \header {
     title = "Vigyázz, ha jön a boldogság"
     composer = "Kenneth Alford"
   }
   \layout { indent = 0.0\cm }
}
\score {
   \unfoldRepeats
	{ 
	\set Staff.midiInstrument = "accordion"
	\dallam \eleje \koda 
	}
   \midi { }
}

Nálunk Vámosi János énekelte a dalt Bradányi Iván Vigyázz, ha jön a boldogság kezdetű szövegére.[5]

Fontosabb díjak és jelölések

[szerkesztés]
Golden Globe-díj (1958)
Oscar-díj (1958)
BAFTA-díj (1958)

Televíziós megjelenések

[szerkesztés]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. The Bridge on the River Kwai - IMDb - Box office/business
  2. A forgatócsoport a fiú szülei tulajdonában lévő házat bérelte ki a forgatáshoz.
  3. Dream locales in Lanka. Nirupama Subramaniam. [2005. december 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. február 4.)
  4. Moving movie man dreams on. Bandula Jayasekara. (Hozzáférés: 2008. február 4.)
  5. Kenneth Alford(en): Vigyázz ha jön a boldogság. Vámosi János YouTube (Hozzáférés: 2017. december 6.) (audió, szöveg)

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]